Pearl Buck cytaty

Pearl Buck Fotografia
3  0

Pearl Buck

Data urodzenia: 26. Czerwiec 1892
Data zgonu: 6. Marzec 1973
Natępne imiona:Pearl S. Bucková

Reklama

Pearl Sydenstricker Buck – powieściopisarka i nowelistka amerykańska, laureatka Nagrody Nobla w dziedzinie literatury w 1938 roku i Nagrody Pulitzera. Znana również pod swoim chińskim nazwiskiem Sài Zhēnzhū , w twórczości dla dzieci używała pseudonimu John Sedges.

Podobni autorzy

Maria Nurowska Fotografia
Maria Nurowska34
polska powieściopisarka i nowelistka
Grazia Deledda Fotografia
Grazia Deledda1
powieściopisarka i nowelistka włoska, noblistka
Sigrid Undset Fotografia
Sigrid Undset5
powieściopisarka i nowelistka norweska, noblistka
Carmen Laforet Fotografia
Carmen Laforet15
hiszpańska pisarka
Toni Morrison Fotografia
Toni Morrison
amerykańska powieściopisarka i eseistka, noblistka
Anna Kavan
właśc. Helen Emily Woods (1901-1968) – brytyjska pisarka...

Cytaty Pearl Buck

Reklama

„The wild winds had been sown and the whirlwinds were gathering... and I was reaping what I had not sown... None of us could escape the history of the centuries before any of us had been born, and with which we had nothing to do.“

— Pearl S. Buck
Context: The wild winds had been sown and the whirlwinds were gathering... and I was reaping what I had not sown... None of us could escape the history of the centuries before any of us had been born, and with which we had nothing to do. We had not, I think, ever committed even a mild unkindness against a Chinese, and certainly we had devoted ourselves to justice for them, we had taken sides against our own race again and again for their sakes, sensitive always to injustices which others had committed and were still committing. But nothing mattered today, neither the kindness nor the cruelty. We were in hiding for our lives because we were white. p. 208

Reklama

„I grew up believing that the novel has nothing to do with pure literature. So I was taught by scholars.“

— Pearl S. Buck
Context: I grew up believing that the novel has nothing to do with pure literature. So I was taught by scholars. The art of literature, so I was taught, is something devised by men of learning. Out of the brains of scholars came rules to control the rush of genius, that wild fountain which has its source in deepest life. Genius, great or less, is the spring, and art is the sculptured shape, classical or modern, into which the waters must be forced, if scholars and critics were to be served. But the people of China did not so serve. The waters of the genius of story gushed out as they would, however the natural rocks allowed and the trees persuaded, and only common people came and drank and found rest and pleasure. For the novel in China was the peculiar product of the common people. And it was solely their property.

„Fate is unalterable only in the sense that given a cause, a certain result must follow, but no cause is inevitable in itself, and man can shape his world if he does not resign himself to ignorance.“

— Pearl S. Buck
Context: Every event has had its cause, and nothing, not the least wind that blows, is accident or causeless. To understand what happens now one must find the cause, which may be very long ago in its beginning, but is surely there, and therefore a knowledge of history as detailed as possible is essential if we are to comprehend the present and be prepared for the future. Fate, Mr. Kung taught me, is not the blind superstition or helplessness that waits stupidly for what may happen. Fate is unalterable only in the sense that given a cause, a certain result must follow, but no cause is inevitable in itself, and man can shape his world if he does not resign himself to ignorance. p. 52 - 53

„But nothing mattered today, neither the kindness nor the cruelty. We were in hiding for our lives because we were white.“

— Pearl S. Buck
Context: The wild winds had been sown and the whirlwinds were gathering... and I was reaping what I had not sown... None of us could escape the history of the centuries before any of us had been born, and with which we had nothing to do. We had not, I think, ever committed even a mild unkindness against a Chinese, and certainly we had devoted ourselves to justice for them, we had taken sides against our own race again and again for their sakes, sensitive always to injustices which others had committed and were still committing. But nothing mattered today, neither the kindness nor the cruelty. We were in hiding for our lives because we were white. p. 208

„His whole duty is only to sort life as it flows through him, and in the vast fragmentariness of time and space and event to discover essential and inherent order and rhythm and shape.“

— Pearl S. Buck
Context: A good novelist, or so I have been taught in China, should be above all else tse ran, that is, natural, unaffected, and so flexible and variable as to be wholly at the command of the material that flows through him. His whole duty is only to sort life as it flows through him, and in the vast fragmentariness of time and space and event to discover essential and inherent order and rhythm and shape. We should never be able, merely by reading pages, to know who wrote them, for when the style of a novelist becomes fixed, that style becomes his prison. The Chinese novelists varied their writing to accompany like music their chosen themes.

Reklama

„The street is noisy and the men and women are not perfect in the technique of their expression as the statues are.“

— Pearl S. Buck
Context: The street is noisy and the men and women are not perfect in the technique of their expression as the statues are. They are ugly and imperfect, incomplete even as human beings, and where they come from and where they go cannot be known. But they are people and therefore infinitely to be preferred to those who stand upon the pedestals of art.

„The truly creative mind in any field is no more than this: a human creature born abnormally, inhumanly sensitive.“

— Pearl S. Buck
Context: The truly creative mind in any field is no more than this: a human creature born abnormally, inhumanly sensitive. To him, a touch is a blow, a sound is a noise, a misfortune is a tragedy, a joy is an ecstasy, a friend is a lover, a lover is a god, and failure is death. Add to this cruelly delicate organism the overpowering necessity to create, create, create — so that without the creating of music or poetry or books or buildings or something of meaning, his very breath is cut off from him. He must create, must pour out creation. By some strange, unknown, inward urgency he is not really alive unless he is creating. As quoted in The 101 Habits of Highly Successful Screenwriters: Insiders Secrets from Hollywood's Top Writers (2001) by Karl Inglesias, p. 4. This has also appeared on the internet in several slightly paraphrased forms.

„Race prejudice is not only a shadow over the colored — it is a shadow over all of us, and the shadow is darkest over those who feel it least and allow its evil effects to go on.“

— Pearl S. Buck
Context: Race prejudice is not only a shadow over the colored — it is a shadow over all of us, and the shadow is darkest over those who feel it least and allow its evil effects to go on. It is not healthy when a nation lives inside a nation, as colored Americans are living inside America. A nation cannot live confident of its tomorrow if its refugees are among its own citizens. For it is never the one who suffers injustice who is the injured one, but the one who is unjust. Slavery bred a race of idle and shiftless white men, and race prejudice continues the evil work. White people who insist on their superority because of the color of the skin they were born with- can there be so empty and false a superiority as this? Who is injured the most by that foolish assumption, the colored or the white? In his soul it s the white man. It is the wise white people who ought now to be angry because of race prejudice, for as surely as night follows day our country will fail in its democracy because of race prejudice unless we root it out. We cannot grow in strength and leadership for democracy so long as we carry deep in our being this fatal fault. p. 8

„With so profound a faith in the human heart and its power to grow toward the light, I find here reason and cause enough for hope and confidence in the future of mankind.“

— Pearl S. Buck
Context: Like Confucius of old, I am absorbed in the wonder of earth, and the life upon it, and I cannot think of heaven and the angels. I have enough for this life. If there is no other life, than this one has been enough to make it worth being born, myself a human being. With so profound a faith in the human heart and its power to grow toward the light, I find here reason and cause enough for hope and confidence in the future of mankind.

Natępna
Dzisiejsze rocznice
Robert Motherwell
1915 - 1991
Raymond Domenech Fotografia
Raymond Domenech2
piłkarz francuski, trener 1952
Richard G. Stern Fotografia
Richard G. Stern
amerykański pisarz 1928 - 2013
Jack Schaefer
1907 - 1991
Następnych dzisiejszych rocznic
Podobni autorzy
Maria Nurowska Fotografia
Maria Nurowska34
polska powieściopisarka i nowelistka
Grazia Deledda Fotografia
Grazia Deledda1
powieściopisarka i nowelistka włoska, noblistka
Sigrid Undset Fotografia
Sigrid Undset5
powieściopisarka i nowelistka norweska, noblistka
Carmen Laforet Fotografia
Carmen Laforet15
hiszpańska pisarka