Lin Yutang cytaty

Lin Yutang Fotografia
0  0

Lin Yutang

Data urodzenia: 10. Październik 1895
Data zgonu: 26. Marzec 1976

Reklama

Lin Yutang – chiński pisarz, publicysta, wynalazca i uczony, znany na Zachodzie dzięki przekładom chińskiej klasyki i wpływowym publikacjom o Chinach pisanych w języku angielskim. W Polsce ze względu na brak tłumaczeń pozostaje nieznany.

Pochodził z prowincji Fujian, z okolic miasta Xiamen. Ten górzysty region wywarł duże wpływ na jego pisarstwo. Lin określał się chętnie jako dziecko gór. Jego ojciec był aktywnym członkiem miejscowej społeczności protestanckiej.

Lin uzyskał tytuł bakałarza na Uniwersytecie Św. Jana w Szanghaju, a następnie uzyskał stypendium na Harvard University w USA. Przed jego ukończeniem, przeniósł się jednak do Francji, a następnie do Niemiec, na Uniwersytecie w Lipsku uzyskał doktorat z zakresu sinologii. W latach 1923 - 1926 wykładał literaturę angielską na Uniwersytecie Pekińskim. Po powrocie do USA w 1931 r. zatrzymano go na krótko na Ellis Island.

Lin był aktywnym popularyzatorem klasycznej literatury chińskiej na Zachodzie, chętnie objaśniał również chińską filozofię życia. Zaangażował się również w opracowanie latynizacji języka chińskiego i stworzył własny system indeksowania chińskich znaków .

Interesował się również mechaniką, dzięki czemu wynalazł chińską maszynę do pisania, a także kilka gadżetów, m.in. szczoteczkę do zębów z dozownikiem pasty. Po 1928 r. żył głównie w USA, gdzie cieszył się popularnością dzięki swoim tłumaczeniom chińskiej klasyki. Jego książki do przykład budowania mostów między Wschodem i Zachodem. Lin był regularnie wymieniany wśród kandydatów do Literackiej Nagrody Nobla.

Międzynarodową sławę przyniosły mu już dwie pierwsze książki Mój kraj i mój naród oraz Sztuka życia . Napisane po angielsku błyskotliwym, przystępnym stylem objaśniały one ludziom Zachodu zawiłości chińskiej tradycji i kultury. Jego inne prace obejmują: Between Tears and Laughter , The Importance of Understanding , The Chinese Theory of Art . Był również autorem powieści Moment in Peking oraz The Vermillion Gate , a także słownika chińsko-angielskiego .

Jego żona Lin Tsuifeng była autorką książek kucharskich, które przyczyniły się do popularyzacji kuchni chińskiej w USA. Lin Yutang napisał do jednej z tych książek przedmowę.

Dr Lin Yutang został pochowany w swoim domu w Yangmingshan w Tajpej na Tajwanie. Mieści się tam obecnie muzeum prowadzone przez Soochow University.

Cytaty Lin Yutang

„I am doing my best to glorify the scamp or vagabond.“

— Lin Yutang
Context: I am doing my best to glorify the scamp or vagabond. I hope I shall succeed. For things are not so simple as they sometimes seem. In this present age of threats to democracy and individual liberty, probably only the scamp and the spirit of the scamp alone will save us from being lost in serially numbered units in the masses of disciplined, obedient, regimented and uniformed coolies. The scamp will be the last and most formidable enemy of dictatorships. He will be the champion of human dignity and individual freedom, and will be the last to be conquered. All modern civilization depends entirely upon him. Ch. I : The Awakening, p. 12

Reklama

„This is a personal testimony, a testimony of my own experience of thought and life. It is not intended to be objective and makes no claim to establish eternal truths. In fact I rather despise claims to objectivity in philosophy; the point of view is the thing.“

— Lin Yutang
Context: This is a personal testimony, a testimony of my own experience of thought and life. It is not intended to be objective and makes no claim to establish eternal truths. In fact I rather despise claims to objectivity in philosophy; the point of view is the thing. I should have liked to call it "A Lyrical Philosophy," using the word "lyrical" in the sense of being a highly personal and individual outlook... Preface

„That is a final fact of my inner consciousness, and for no religion could I deny its truth.“

— Lin Yutang
Context: I feel, like all modern Americans, no consciousness of sin and simply do not believe in it. All I know is that if God loves me only half as much as my mother does, he will not send me to Hell. That is a final fact of my inner consciousness, and for no religion could I deny its truth. p. 407

„The best that we can hope for in this life is that we shall not have sons and grandsons of whom we need to be ashamed.“

— Lin Yutang
Context: A reasonable naturalist then settles down to this life with a sort of animal satisfaction. As Chinese illiterate women put it, "Others gave birth to us and we give birth to others. What else are we to do?".... Life becomes a biological procession and the very question of immortality is sidetracked. For that is the exact feeling of a Chinese grandfather holding his grandchild by the hand and going to the shops to buy some candy, with the thought that in five or ten years he will be returning to his grave or to his ancestors. The best that we can hope for in this life is that we shall not have sons and grandsons of whom we need to be ashamed. p. 23

„By association with nature's enormities, a man's heart may truly grow big also.“

— Lin Yutang
Context: By association with nature's enormities, a man's heart may truly grow big also. There is a way of looking upon a landscape as a moving picture and being satisfied with nothing less big as a moving picture, a way of looking upon tropic clouds over the horizon as the backdrop of a stage and being satisfied with nothing less big as a backdrop, a way of looking upon the mountain forests as a private garden and being satisfied with nothing less as a private garden, a way of listening to the roaring waves as a concert and being satisfied with nothing less as a concert, and a way of looking upon the mountain breeze as an air-cooling system and being satisfied with nothing less as an air-cooling system. So do we become big, even as the earth and firmaments are big. Like the "Big Man" described by Yuan Tsi (A. D. 210-263), one of China's first romanticists, we "live in heaven and earth as our house." p. 282

„Besides the noble art of getting things done, there is the noble art of leaving things undone. The wisdom of life consists in the elimination of non-essentials.“

— Lin Yutang, The Importance of Living
As quoted in Pearls of Wisdom: A Harvest of Quotations From All Ages (1987) by Jerome Agel and Walter D. Glanze, p. 46. From The Importance of Living: "besides the noble art of getting things done, there is a nobler art of leaving things undone" (p. 162), "the wisdom of life consists in the elimination of non-essentials" (p. 10).

Reklama
Reklama

„When small men begin to cast big shadows, it means that the sun is about to set.“

— Lin Yutang
As quoted in Hard-to-Solve Cryptograms (2001) by Derrick Niederman, p. 96

Natępna
Dzisiejsze rocznice
Edwin Howard Armstrong Fotografia
Edwin Howard Armstrong
amerykański radiotechnik 1890 - 1954
Józef Glemp Fotografia
Józef Glemp23
polski duchowny katolicki, kardynał 1929 - 2013
Zsa Zsa Gabor Fotografia
Zsa Zsa Gabor13
aktorka amerykańska pochodzenia węgierskiego 1917 - 2016
Philip Freneau Fotografia
Philip Freneau
1752 - 1832
Następnych dzisiejszych rocznic
Podobni autorzy