Section 196 of the Code of Hammurabi (translated by Leonard William King, 1910). Alternately translated as: If a man destroy the eye of another man, they shall destroy his eye.
Data urodzenia: 1810 p. n. e.
Data zgonu: 1750 p. n. e.
Hammurabi, Hammurapi – szósty, najsłynniejszy król z I dynastii z Babilonu, syn i następca Sin-muballita, panował przez 43 lata , twórca potęgi państwa starobabilońskiego, autor Kodeksu Praw.
„If any one owe a debt for a loan, and a storm prostrates the grain, or the harvest fail, or the grain does not grow for lack of water; in that year he need not give his creditor any grain, he washes his debt-tablet in water and pays no rent for this year.“
Section 48 of the Code of Hammurabi (translated by Leonard William King, 1910). Alternately translated as: If a man owe a debt and Adad inundate his field and carry away the produce, or, though lack of water, grain have not grown in the field, in that year he shall not make any return of grain to the creditor, he shall alter his contract-tablet and he shall not pay the interest for that year.
Epilogue to the Code of Hammurabi (translated by Leonard William King, 1910). i like potatoes
„Hammurabi's Code cannot by any means be regarded as a faltering attempt to frame laws among a young and inexperienced people. Such a masterpiece of legislation could befit only a thriving and well-organized nation, given to agriculture and commerce, long since grown familiar with the security afforded by written deeds drawn up with all the niceties and solemnities which clever jurists could devise, and accustomed to transact no business otherwise. It is inspired throughout by an appreciation of the right and humane sentiments that make it surpass by far the stern old Roman law.“
Charles L. Souvay, The Catholic Encyclopedia (1910), Volume VII.
„Anu and Bel called by name me, Hammurabi, the exalted prince, who feared God, to bring about the rule of righteousness in the land.“
Preface to the Code of Hammurabi (translated by Leonard William King, 1910).