Douglas Jerrold cytaty

Douglas Jerrold Fotografia
2   0

Douglas Jerrold

Data urodzenia: 3. Styczeń 1803
Data zgonu: 8. Czerwiec 1857

Reklama

Douglas William Jerrold – angielski dramaturg.

Podobni autorzy

Grzegorz Wróblewski Fotografia
Grzegorz Wróblewski3
polski poeta i dramaturg
Marzena Broda17
polska pisarka, poetka i dramaturg
Michaił Bułhakow Fotografia
Michaił Bułhakow77
pisarz rosyjski
Jim Morrison Fotografia
Jim Morrison39
amerykański muzyk rockowy i poeta
Tomasz Beksiński Fotografia
Tomasz Beksiński16
polski dziennikarz muzyczny, prezenter radiowy, tłumacz
George Bernard Shaw Fotografia
George Bernard Shaw94
dramaturg i prozaik irlandzki, noblista
Iwan Kryłow Fotografia
Iwan Kryłow16
bajkopisarz rosyjski
George Byron Fotografia
George Byron32
angielski poeta
Fred Durst Fotografia
Fred Durst23
wokalista amerykański (Limp Bizkit)
Bill Hicks Fotografia
Bill Hicks27
amerykański komik i satyryk

Cytaty Douglas Jerrold

„Całe szczęście, że Anglię i Francję dzieli także morze.“

—  Douglas Jerrold
Źródło: Stephen Clarke, 1000 lat wkurzania Francuzów, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2012, s. 447, tłum. Stanisław Kroszczyński.

„W tym świecie prawda może poczekać – jest do tego przyzwyczajona.“

—  Douglas Jerrold
Źródło: A man made of money http://books.google.pl/books?id=KdAeAAAAMAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false [w:] Collected Writings, Londyn, 1853, tom 6, s. 90.

Reklama

„God said, "Let us make man in our image." Man said, 'Let us make God in our image."“

—  Douglas William Jerrold
Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 257.

„That fellow would vulgarize the day of judgment.“

—  Douglas William Jerrold
A comic Author, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

„Talk to him of Jacob's ladder, and he would ask the number of the steps.“

—  Douglas William Jerrold
A matter-of-fact Man, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

„The best thing I know between France and England is the sea.“

—  Douglas William Jerrold
The Anglo-French Alliance, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

„The surest way to hit a woman’s heart is to take aim kneeling.“

—  Douglas William Jerrold
Douglas Jerrold's Wit, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Reklama

„He was so good he would pour rose-water on a toad.“

—  Douglas William Jerrold
A charitable Man, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

„Some people are so fond of ill-luck that they run half-way to meet it.“

—  Douglas William Jerrold
Meeting Troubles half-way, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Reklama

„That questionable superfluity—small beer.“

—  Douglas William Jerrold
The Tragedy of the Till, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

„As for the brandy, "nothing extenuate;" and the water, put nought in it malice.“

—  Douglas William Jerrold
Shakespeare Grog, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

„Earth is here so kind, that just tickle her with a hoe and she laughs with a harvest.“

—  Douglas William Jerrold
A Land of Plenty, regarding Australia, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Translate quotes
Natępna
Dzisiejsze rocznice
Archibald Joseph Cronin Fotografia
Archibald Joseph Cronin2
pisarz angielski 1896 - 1981
Gottfried Keller Fotografia
Gottfried Keller3
1819 - 1890
Mikołaj z Oresme Fotografia
Mikołaj z Oresme
francuski średniowieczny filozof
Bill Bright Fotografia
Bill Bright
1921 - 2003
Następne dziesiejsze rocznice
Podobni autorzy
Grzegorz Wróblewski Fotografia
Grzegorz Wróblewski3
polski poeta i dramaturg
Marzena Broda17
polska pisarka, poetka i dramaturg
Michaił Bułhakow Fotografia
Michaił Bułhakow77
pisarz rosyjski
Jim Morrison Fotografia
Jim Morrison39
amerykański muzyk rockowy i poeta
Tomasz Beksiński Fotografia
Tomasz Beksiński16
polski dziennikarz muzyczny, prezenter radiowy, tłumacz