Alessandro Baricco cytaty
Data urodzenia: 25. Styczeń 1958
Alessandro Baricco – włoski pisarz, autor sztuk teatralnych , krytyk muzyczny i teatralny, eseista . Zdobył międzynarodową sławę dzięki powieści Jedwab ukazującej uroki i tajemnice dawnej cywilizacji Wschodu. Ta i kolejne wielokrotnie nagradzane powieści przyniosły mu światowy rozgłos.
Na podstawie monodramu Novecento powstał film 1900: człowiek legenda w reżyserii Giuseppego Tornatorego z Timem Rothem w tytułowej roli.
Wydawnictwo Czytelnik wydało
Jedwab – w 1998
City – w 2000
Ocean morze – w 2001
Bez krwi – w 2003
Homer, Iliada – w 2005
Zamki z piasku – w 2006
Ta historia - w 2007
Novecento - w 2008.
Cytaty Alessandro Baricco
„He puts down the pen, folds the sheet of paper, and slips it inside an envelope. He stands up, takes from his trunk a mahogany box, lifts the lid, lets the letter fall inside, open and unaddressed. In the box are hundreds of identical envelopes, open and unaddressed. He thinks that somewhere in the world he will meet a woman who has always been his woman. Every now and again he regrets that destiny has been so stubbornly determined to make him wait with such indelicate tenacity, but with time he has learned to consider the matter with great serenity. Almost every day, for years now, he has taken pen in hand to write to her. He has no names or addresses to put on the envelopes: but he has a life to recount. And to whom, if not to her? He thinks that when they meet it will be wonderful to place the mahogany box full of letters on her lap and say to her, 'I was waiting for you.'
"She will open the box and slowly, when she so desires, read the letters one by one. As she works her way back up the interminable thread of blue ink she will gather up the years-- the days, the moments-- that that man, before he ever met her, had already given to her. Or perhaps more simply, she will overturn the box and astonished at that comical snowstorm of letters, she will smile, saying to that man, 'You are mad.' And she will love him forever.“
„…how it would be nice if, for every sea waiting for us, there would be a river, for us.
And someone -a father, a lover, someone- able to take us by the hand and find that river -imagine it, invent it- and put us on its stream, with the lightness of one only word, goodbye. This, really, would be wonderful. It would be sweet, life, every life. And things wouldn’t hurt, but they would get near taken by stream, one could first shave and then touch them and only finally be touched. Be wounded, also. Die because of them. Doesn’t matter. But everything would be, finally, human. It would be enough someone’s fancy -a father, a lover, someone- could invent a way, here in the middle of the silence, in this land which don’t wanna talk. Clement way, and beautiful.
A way from here to the sea.“
— Alessandro Baricco, Ocean Sea