„And the great spirit of darkness spread a shroud over me... everything was silent-everything. But upon the heights soughed the everlasting song, the voice of the air, the distant, toneless humming which is never silent.“

Knut Hamsun Fotografia
Knut Hamsun5
norweski pisarz, noblista 1859 - 1952
Reklama

Podobne cytaty

Dejan Stojanovic Fotografia
Joseph Joubert Fotografia
Reklama
Conrad Aiken Fotografia
Sara Teasdale Fotografia
Winston S. Churchill Fotografia

„All is over. Silent, mournful, abandoned, broken, Czechoslovakia recedes into the darkness.“

—  Winston S. Churchill Prime Minister of the United Kingdom 1874 - 1965
Context: All is over. Silent, mournful, abandoned, broken, Czechoslovakia recedes into the darkness. She has suffered in every respect by her association with the Western democracies and with the League of Nations, of which she has always been an obedient servant. Speech https://api.parliament.uk/historic-hansard/commons/1938/oct/05/policy-of-his-majestys-government#column_364 in the House of Commons (5 October 1938) against the Munich Agreement

Ashrita Furman Fotografia

„Everything is in slow motion down there and silent. It could replace psychotherapy.“

—  Ashrita Furman American world record holder 1954
primoquotes.com https://www.primoquotes.com/author/Ashrita+Furman

Joseph Goebbels Fotografia

„After supper we are sitting close to the church in a quiet spot. As if from a distance we hear prayers and singing. The monks are holding their vesper services. Then it falls silent, wonderfully silent!
The sun has already set. … We are quiet, too. … A door is closed somewhere. A man's, then a woman's voice. Children are praying! My dear Jesus! Then it falls silent again. Wonderfully silent!
The night spreads its wide, black wings over the land.“

—  Joseph Goebbels Nazi politician and Propaganda Minister 1897 - 1945
Nach dem Abendbrot sitzen wir an der Kirche in einem stillen Winkel. Wie von ferne hören wir Gebet und Singen. Die Mönche halten ihre Abendandacht. Und dann wird es still, wunderbar still! Die Sonne ist schon untergegangen. … Auch wir schweigen. … Irgendwo wird eine Tür geschlossen. Eine Männer-, dann eine Frauenstimme. Kinderbeten! Du lieber Jesus mein! Dann wird es wieder still. Wunderbar still! Die Nacht legt ihre breiten, schwarzen Flügel auf das Land.

Paul Simon Fotografia
Reklama

„My interest is in experience that is wordless and silent, and in the fact that this experience can be expressed for me in art work which is also wordless and silent.“

—  Agnes Martin American artist 1912 - 2004
In 'On a Clear Day', 1973; as quoted by Julie Warchol on Smith College Museum of Art https://www.smith.edu/artmuseum/Collections/Cunningham-Center/Blog-paper-people/Agnes-Martin-On-a-Clear-Day,website

Wassily Kandinsky Fotografia
Reklama
Edmund Burke Fotografia
Paul Simon Fotografia

„Far above the golden clouds, the darkness vibrates.
The earth is blue.
And everything about it is a love song. Everything about it.“

—  Paul Simon American musician, songwriter and producer 1941
Context: I shoot a thought into the future, and it flies like an arrow, through my lifetime. And beyond. If I ever come back as a tree, or a crow, or even the wind-blown dust; find me on the ancient road in the song when the wires are hushed. Hurry on and remember me, as I'll remember you. Far above the golden clouds, the darkness vibrates. The earth is blue. And everything about it is a love song. Everything about it. Everything About It Is a Love Song

José Saramago Fotografia

„a waiting, stagnant darkness, thick and silent as the ocean deeps“

—  José Saramago Portuguese writer and recipient of the 1998 Nobel Prize in Literature 1928 - 2008
p. 107

Guillaume Apollinaire Fotografia

„I've made a song for the poorly loved
And songs for everything I grieved –
For unaccompanied slave and shark,
For queens who've gone into the dark.“

—  Guillaume Apollinaire French poet 1880 - 1918
"La Chanson du Mal-Aimé" (Song of the Poorly Loved), line 91; translation by William Meredith, from Francis Steegmuller Apollinaire: Poet Among the Painters (Harmondsworth: Penguin, 1973) p. 97.

Natępna