„A true religion is that which has no caste, no creed, no colour. It is but an all-uniting and all-pervading embrace.“

— Śri Chinmoy, Context: No religion is absolutely perfect. Yet not only do we fight for religion, but also are we often willing to sacrifice our lives for it. And what we hopelessly fail to do is to live it. A true religion is that which has no caste, no creed, no colour. It is but an all-uniting and all-pervading embrace.
Śri Chinmoy Fotografia
Śri Chinmoy
Indyjski pisarz i guru 1931 - 2007
Reklama

Podobne cytaty

Mata Amritanandamayi Fotografia
Mata Amritanandamayi Fotografia
Reklama
Bhimsen Thapa Fotografia

„... irrespective of castes, creeds or position in the society, all are same in the eyes of law.“

— Bhimsen Thapa Mukhtiyar and de facto ruler of Nepal from 1806 to 1837 1775 - 1839
As quoted in page 184 of book Thapa Politics in Nepal: With Special Reference to Bhim Sen Thapa, 1806–1839 https://books.google.com.np/books?id=7PP1yElRzIUC&dq=bhimsen+thapa&source=gbs_navlinks_s|

Leonardo Da Vinci Fotografia
Margaret Fuller Fotografia

„Be to the best thou knowest ever true,
Is all the creed“

— Margaret Fuller American feminist, poet, author, and activist 1810 - 1850
Context: p>Be to the best thou knowest ever true, Is all the creed; Then, by thy talisman of rosy hue, Or fenced with thorns that wearing thou must bleed, Or gentle pledge of Love's prophetic view, The faithful steps it will securely lead.Happy are all who reach that shore, And bathe in heavenly day, Happiest are those who high the banner bore, To marshal others on the way; Or waited for them, fainting and way-worn, By burdens overborne.</p

Brian W. Aldiss Fotografia
Mata Amritanandamayi Fotografia
Reklama

„For the creature's true religion, is its rendering to God all that is God's, it is its true continual acknowledging all that which it is, and has, and enjoys, in and from God. This is the one true religion of all intelligent creatures, whether in heaven, or on earth; for as they all have but one and the same relation to God, so though ever so different in their several births, states or offices, they all have but one and the same true religion, or right behavior towards God.“

— William Law English cleric, nonjuror and theological writer 1686 - 1761
Context: God could not make the creature to be great and glorious in itself; this is as impossible, as for God to create beings into a state of independence on himself. "The heavens," saith David, "declare the glory of God"; and no creature, any more than the heavens, can declare any other glory but that of God. And as well might it be said, that the firmament shows forth its own handiwork, as that a holy divine or heavenly creature shows forth its own natural power. But now, if all that is divine, great, glorious, and happy, in the spirits, tempers, operations, and enjoyments of the creature, is only so much of the greatness, glory, majesty, and blessedness of God, dwelling in it, and giving forth various births of his own triune life, light, and love, in and through the manifold forms and capacities of the creature to receive them, then we may infallibly see the true ground and nature of all true religion, and when and how we may be said to fulfill all our religious duty to God. For the creature's true religion, is its rendering to God all that is God's, it is its true continual acknowledging all that which it is, and has, and enjoys, in and from God. This is the one true religion of all intelligent creatures, whether in heaven, or on earth; for as they all have but one and the same relation to God, so though ever so different in their several births, states or offices, they all have but one and the same true religion, or right behavior towards God. Now the one relation, which is the ground of all true religion, and is one and the same between God and all intelligent creatures, is this, it is a total unalterable dependence upon God, an immediate continual receiving of every kind, and degree of goodness, blessing and happiness, that ever was, or can be found in them, from God alone. The highest angel has nothing of its own that it can offer unto God, no more light, love, purity, perfection, and glorious hallelujahs, that spring from itself, or its own powers, than the poorest creature upon earth. Could the angel see a spark of wisdom, goodness, or excellence, as coming from, or belonging to itself, its place in heaven would be lost, as sure as Lucifer lost his. But they are ever abiding flames of pure love, always ascending up to and uniting with God, for this reason, because the wisdom, the power, the glory, the majesty, the love, and goodness of God alone, is all that they see, and feel, and know, either within or without themselves. Songs of praise to their heavenly Father are their ravishing delight, because they see, and know, and feel, that it is the breath and Spirit of their heavenly Father that sings and rejoices in them. Their adoration in spirit and in truth never ceases, because they never cease to acknowledge the ALL of God; the ALL of God in the whole creation. This is the one religion of heaven, and nothing else is the truth of religion on earth. ¶ 8 - 9.

R. Venkataraman Fotografia
Sri Aurobindo Fotografia

„That which we call the Hindu religion is really the eternal religion, because it is the universal religion which embraces all others. If a religion is not universal, it cannot be eternal. A narrow religion, a sectarian religion, an exclusive religion can live only for a limited time and a limited purpose.“

— Sri Aurobindo Indian nationalist, freedom fighter, philosopher, yogi, guru and poet 1872 - 1950
Context: That which we call the Hindu religion is really the eternal religion, because it is the universal religion which embraces all others. If a religion is not universal, it cannot be eternal. A narrow religion, a sectarian religion, an exclusive religion can live only for a limited time and a limited purpose. This is the one religion that can triumph over materialism by including and anticipating the discoveries of science and the speculations of philosophy. It is the one religion which impresses on mankind the closeness of God to us and embraces in its compass all the possible means by which man can approach God. It is the one religion which insists every moment on the truth which all religions acknowledge that He is in all men and all things and that in Him we move and have our being. It is the one religion which enables us not only to understand and believe this truth but to realise it with every part of our being. It is the one religion which shows the world what the world is, that it is the Lila of Vasudeva. It is the one religion which shows us how we can best play our part in that Lila, its subtlest laws and its noblest rules. It is the one religion which does not separate life in any smallest detail from religion, which knows what immortality is and has utterly removed from us the reality of death.

Rabindranath Tagore Fotografia
Reklama

„Use them regardless of race, colour or creed.“

— Robert Kuok Malaysian businessman 1923
Context: Please, Hussein, use the best brains, the people with their hearts in the right place, Malaysians of total integrity and strong ability, hard-working and persevering people. Use them regardless of race, colour or creed. The other way, Hussein, the way your people are going - excessive handicapping of bumiputras, showering love on your first son - your first born is going to grow up with an attitude of entitlement.

Joseph Campbell Fotografia

„All religions are true but none are literal.“

— Joseph Campbell American mythologist, writer and lecturer 1904 - 1987

C. Rajagopalachari Fotografia
Jawaharlal Nehru Fotografia

„We must constantly remind ourselves that whatever our religion or creed, we are all one people.“

— Jawaharlal Nehru Indian lawyer, statesman, and writer, first Prime Minister of India 1889 - 1964
Context: We must constantly remind ourselves that whatever our religion or creed, we are all one people. I regret that many recent disturbances have given us a bad name. Many have acquiesced to the prevailing spirit. This is not citizenship. Citizenship consists in the service of the country. We must prevail on the evil-doers to stop their activities. If you, men of the Navy, the Army and the Air Force, serve your countrymen without distinction of class and religion, you will bring honour to yourselves and to your country. Radio address to the Defence Services (1 December 1947)

Natępna